第18章 中山经(4)

  【注释】

  1薁:一种藤本植物,俗称野葡萄。夏季开花,果实黑色,可以酿酒,也可入药。

  【译文】

  再向东三十里,是泰室山。山上有一种树木,叶子长得像梨树却有红色纹理,叫作栯木,人服用了它就没了嫉妒心。山中还有一种草,长得像苍术或白术,开白色花结黑色果实,果实的光泽就像野葡萄,叫作草,服用了它就能使人的眼睛明亮不昏花。山上还有很多漂亮的石头。

  【原文】

  又北三十里,曰讲山,其上多玉,多柘,多柏。有木焉,名曰帝屋,叶状如椒1,反伤2赤实,可以御凶。

  【注释】

  1椒:有三种,一种是木本植物,即花椒;一种是藤本植物,即胡椒;一种是蔬类植物。这里指花椒,枝干有针刺,叶子尖而滑泽,果实红色,种子黑色,可以入药,也可调味。2反伤:指倒生的刺。

  【译文】

  再向北三十里,是讲山,山上盛产玉石,有很多的柘树、许多的柏树。山中有一种树木,叫作帝屋,叶子的形状与花椒树叶相似,长着倒刺而结红色果实,可以辟凶邪之气。

  【原文】

  又北三十里,曰婴梁之山,上多苍玉,1于玄石。

  【注释】

  1:依附。

  【译文】

  再向北三十里,是婴梁山,山上盛产苍玉,而苍玉都附着在黑色石头上面。

  【原文】

  又东三十里,曰浮戏之山。有木焉,叶状如樗而赤实,名曰亢木,食之不蛊,汜水出焉,而北流注于河。其东有谷,因名曰蛇谷,上多少辛1。

  【注释】

  1少辛:即细辛,一种药草。

  【译文】

  再向东三十里,是浮戏山。山中生长着一种树木,叶子长得像臭椿树叶而结红色果实,叫作亢木,人吃了它可以驱虫辟邪。汜水从这座山发源,然后向北流入黄河。在浮戏山的东面有一道峡谷,因峡谷里有很多蛇而取名叫蛇谷,峡谷上面还多产细辛。

  【原文】

  又东四十里,曰少陉之山。有草焉,名曰草,叶状如葵,而赤茎白华,实如薁,食之不愚。器难之水出焉,而北流注于役水。

  【译文】

  再向东四十里,是少陉山。山中有一种草,叫作草,叶子形状与葵菜叶相似,又是红色的茎白色的花,果实很像野葡萄,服食了它就能使人增长智慧而不笨拙。器难水从这座山发源,然后向北流入役水。

  【原文】

  又东南十里,曰太山。有草焉,名曰梨,其叶状如萩1而赤华,可以已疽。太水出于其阳,而东南流注于役水;承水出于其阴,而东北流注于役。

  【注释】

  1萩:一种蒿类植物,叶子是白色,像艾蒿分杈多,茎尤其高大,约有一丈余。

  【译文】

  再向东南十里,是太山。山里有一种草,叫作梨,叶子长得像蒿草叶而开红色花,可以用来治疗痈疽。太水从这座山的南麓流出,然后向东南流入役水;承水从这座山的北麓流出,然后向东北流入役水。

  【原文】

  又东二十里,曰末山,上多赤金,末水出焉,北流注于役。

  【译文】

  再向东二十里,是末山,山上到处是黄金。末水从这座山发源,向北流入役水。

  【原文】

  又东二十五里,曰役山,上多白金,多铁。役水出焉,北流注于河。

  【译文】

  再向东二十五里,是役山,山上有丰富的白银,还有丰富的铁。役水从这座山发源,向北流入黄河。

  【原文】

  又东三十五里,曰敏山。上有木焉,其状如荆,白华而赤实,名曰葪柏,服者不寒。其阳多琈之玉。

  【译文】

  再向东三十五里,是敏山。山上生长着一种树木,形状与牡荆相似,开白色花朵而结红色果实,叫作葪柏,吃了它的果实就能使人不怕寒冷。敏山南面还盛产琈玉。

  【原文】

  又东三十里,曰大之山,其阴多铁、美玉、青垩。有草焉,其状如蓍而毛,青华而白实,其名曰,服之不夭,可以为腹病。

  【译文】

  再向东三十里,是大山,山北面有丰富的铁、优质玉石、青色垩土。山中有一种草,长得像蓍草却长着茸毛,开青色花而结白色果实,叫作,人服食了它就能不夭折而延年益寿,还可以医治肠胃上的各种疾病。

  【原文】

  凡苦山之首,自休与之山至于大之山,凡十有九山,千一百八十四里。其十六神者,皆豕1身而人面。其祠:毛用一羊羞,婴用一藻玉瘗。苦山、

上一章目录+书签下一页